What does “dalai” mean?

The Chamorro word dalai has no equivalent in the English language. It is an expression used to convey disbelief that something is true due to some existing knowledge about the subject. It is often used in statements where one expects that anyone with some common sense would’ve done the right thing.

Dalai ya ti siña un hatsa i lamasa.
 
I can’t believe you can’t lift the table. (You have muscles and look strong! / The table is so small/light/etc.)

Dalai ya ti ha tungo’ manu na gaige Safeway.
It’s unbelievable he doesn’t know where Safeway is. (He’s lived here for how long? / Safeway is so close to his house! /

Dalai na dinidide’. 
I can’t believe how little. (Who would be so stingy? / But he has lots!)

Denise said she can’t come to the party? Dalai! She’s not working tomorrow.
(It is unbelievable because maybe Denise only refuses to go out when she has work the next day.)

 

Have a question? Email webmagas@chamoru.info.

webmagas

View more posts from this author